Approval is OnlyTemporary.
批准只是临时的。
The deadline forTPD compliance was set to a particular day and a particular month back in 2016,since then most of the regulators in each of the European countries have takena light touch approach to overseeing the market.
TPD合规的最后期限定在2016年的特定月份和日期,从那天开始,大多数欧盟成员国的监管机构采取了轻微的方法来监管市场。
In recent monthswe have started to see an increase in regulator activity, one of those areaswhich has effected several manufacturers is the use of extension/bubble tubeswhich have been supplied alongside the 2ml tube, and removable plugs which havebeen used to restrict a tanks volume to 2ml. Any refill containers suppliedwith a squonker must comply with the associated regulations. And only a small partof EU member states currently prohibit the sale of more than 2ml non-prefilled tank.
最近几个月,我们开始看到监管机构的监管力度有所增加,其中一项监管措施对很多制造商造成了影响,这项措施是限制通过附带玻璃管或者其他配件的方式使雾化器容量超过2ml,并限制通过在雾化器中填充硅胶塞的方式使大容量雾化器的容量降低为2ml。任何给可填充容器提供烟油的squonker都必须符合相关法规要求(不能超过2ml)。当然,目前只有一小部分欧盟成员国禁止超过2ml非预注油雾化器的销售。
Such products havealready been reported for sale in European markets where the tank size for bothprefilled and empty tanks is restricted to 2ml. The United Kingdom is one suchmarket and how such actions could become a problem in that country is asfollows:
这些产品已经在某些预注油和空雾化器的填充体积限制在2ml的欧盟国家销售。而英国就是这样一个国家,那么这些监管措施是如何在英国执行的呢?
The regulator isthe MHRA, they are centrally based, they handle the notification invoicing andhave the final say on what products can and cannot be sold. A second muchlarger organisation referred to as ‘trading standards’ works with the MHRA andto enforce the law, trading standards has a regional presence so they oftenvisit local stores and businesses to ensure the products being sold comply andare approved for sale. Any products that are found not to match the details inthe notification are reported to the MHRA and the MHRA contacts themanufacturer, other products that are not notified are being removed to preventthem from being sold.
英国的监管机构是MHRA,他们是集中处理通告和发票,并对产品是否可以在英国销售有最终决定权。第二个更大的组织称为“Trading Standards”,与MHRA合作并负责执法,Trading Standards配备有区域执法人员,因此他们会经常访问当地商店和企业,以确保销售的产品符合相关法律法规要求并被批准销售。任何发现与通告中的详细信息不符的电子烟相关产品都会报告给MHRA,这时MHRA会联系制造商以寻求制造商的解释,其他未通告的产品将被从商店中移除以防止它们被出售。
Every country hasits own process for enforcing the law and when problems do arise the requiredsolution will differ from country to country. The solution will also differdepending on whether the manufacturer has been warned about the same, or othercompliance issues previously.
每个国家都有自己的执法程序,当出现问题时,所需的解决方案因国家而异。解决方案也会有所不同,具体取决于制造商之前是否已收到相同或其他合规性问题的警告。
If such solutionsare not agreed with the regulator and quickly applied this could lead to asituation where products are removed from the approval list and eventuallybanned from sale. If this should occur regulators are obliged to share thatproduct information with other countries who may decide to do the same.
如果此类解决方案未与监管机构达成一致并迅速实施,则可能导致产品从批准清单中删除并最终被禁止销售。如果发生这种情况,监管机构有义务与可能决定采用相同措施的其他国家分享该产品信息。
If anymanufacturers do experience such a problem please forward the relevantcommunications to us as soon as possible so a solution can be agreed andapplied.
如果任何制造商确实遇到此类问题,请尽快将相关沟通记录转发给我们,以便商定并实施解决方案。
|